后记 译后记 改变一生那本书
是,这本书改变我一生。不是说它启发我科学思维或者激励我发明什么重要仪器或什么重要理论。不,我不是科学家,甚至不能算科学爱好者。但要不是这本书,我恐怕只是一个很平凡上班族,或者,只是一个家庭主妇。
话要从1998年说起。那时我刚换工作,吃不饱饿不死心灵虽有点空虚但还算愉快隐身于某机关。有天突然接到一个电话,那一头人说,他叫叶李华。我还真是听过这个名字呢,因为我超爱看小说,除文艺小说什么都看,家里就有一本他《时空游戏》。
他说,他回台湾想推广科幻,他说,正在帮天下文化寻找翻译人才,他说,你要不要试试看?我们素昧平生,甚至不知道他怎么有我电话。但总之,我很高兴接受,有机会总是好嘛。不久后我收到天下寄来试译稿,然后我们开始合译第一本书,也就是天下很辛苦才拿到版权、克拉克大师刚刚写好没多久、“太空漫游”四部曲最终章,《3001:太空漫游》。
我当然知道克拉克是科幻巨擘,也知道科幻小说不会是简单任务,但叶大哥倾囊相授,把过去几年在美国埋首翻译经验与心得毫不藏私传授给我。说好是合译,但他其实比较像老师。我们每周碰面一次,我事先准备好预定章节,碰面时口译给他听,若他觉得有误解、误译,或诠释得不够好,随时讨论,回家后我把当天进度化为文字,下次碰面让他带回家看,这就是我们合译方式。
那时只觉得自己第一本翻译怎么就是这样硬书。我几乎不具任何科学背景,从小数学就差,更别提物理化学。而这本书,除科学、天文方面用语、理论外,还有克拉克爵士想像中目前人类社会继续演化下去状况。整本书旁征博引,在显示克拉克博学,幸好叶大哥是科学家,但文章里每字每句,我们还是要推敲许久;书中人物随口讨论,都必须查证再三。有一章讲普尔与可汗博士对艺术与美学讨论,里面引经据典、还有各式各样看法与辩论,在那个google还没有无敌年代,这种种细节,耗去我下班后大部分时间。但你也能看到克爵士前瞻性。他想像中公元3001年人类不再食用动物制食品,理由是大型传染病,看看狂牛症、口蹄疫、禽流感,我看人类可能真会有这么一天。这里我就不再强调他作品伟大,若想看看整个“太空漫游”四部曲背景导读,请到叶大哥网站 上一页《3001太空漫游》下一页